Visita a Boyacá - Visit to Boyacá

Hi again!

Look how much fun I had last weekend!!

Hoola!

¡Mira lo divertido que tuve el fin de semana pasado!

001.jpeg

Last weekend I got to visit the department of Boyacá, which is located a few hours from Bogota. People warned me about the cold I was about to experience, to ensure me that I was properly prepared. What did they forget? That I am from Norway. They did it with love though, so I am very grateful. It was somewhere between 5 and 10 degrees in Tunja, something I consider fresh and quite nice, even though they said that the temperature sometimes drops to zero, which is cold.

Let me present to you the hard-working volunteers living in this cold district! I have quite a few nice pictures I want to share.                                 

Group picture, with volunteers from Tunja, Duitama, Sogamosa, Paipa, Antioquia and Norway. Next to me you see Daniela, my colleague and friend from Antioquia Red Cross, Medellin. She went with me to Boyacá, helping me with logistics, and facilitating the leadership workshop. Thanks Daniela!

El fin de semana pasado visité el departamento de Boyacá, que se encuentra a pocas horas de Bogotá. La gente me advirtió sobre el frío que estaba a punto de experimentar, para asegurarme de que estaba bien preparado. ¿Qué olvidaron? Que soy de Noruega Lo hicieron con amor, así que estoy muy agradecido. Estaba en algún lugar entre 5 y 10 grados en Tunja, algo que considero fresco y bastante agradable, a pesar de que decían que la temperatura a veces baja a cero.

Permítanme presentarles a los voluntarios trabajadores que viven en este distrito frío. Tengo bastantes buenas fotos que quiero compartir.

Foto grupal, con voluntarios de Tunja, Duitama, Sogamosa, Paipa, Antioquia y Noruega. A mi lado ves a Daniela, mi colega y amiga de la Cruz Roja de Antioquia, Medellín. Ella fue conmigo a Boyacá, ayudándome con la logística y facilitando el taller de liderazgo. Gracias Daniela!

01.jpg

Map of Boyacá, getting to know the history of the district.

Mapa de Boyacá, conocer la historia del distrito.

2.jpg

Leadership workshop. Results after the discussion about what is a leader, and what is not a leader. I sure hope I become a leader one day, and that I will not obtain the characteristics from the right column.

Examples from the right side, NOT A LEADER: egoistic, little love, not looking for solutions, does not care about the team.

Examples from the left side, A LEADER: being an example, strengthen and motivates the team, “we can do this together”, trust the team.

Taller de liderazgo. Resultados después de la discusión sobre qué es un líder y qué no es un líder. Espero algún día convertirme en líder y no obtendré las características de la columna de la derecha.                

Ejemplos del lado derecho, NO UN LÍDER: egoísta, poco amor, que no busca soluciones, no se preocupa por el equipo.

Ejemplos del lado izquierdo, UN LÍDER: al ser un ejemplo, fortalecer y motivar al equipo, "podemos hacerlo juntos", confíe en el equipo.

Playing Yenga, with a few new rules. No stepping inside the square of tape. And then we gave additional rules every round, frustrating for the participants, fun for everyone watching 😊                            Really fun game!

Jugando a Yenga, con algunas nuevas reglas. Sin entrar al cuadrado de la cinta. Y luego dimos reglas adicionales en cada ronda, frustrante para los participantes, diversión para todos viendo 😊             ¡Juego realmente divertido!

Now talking about several types of leaders/leadership types.

Ahora hablando de varios tipos de líderes / tipos de liderazgo.

7.jpg

Creativity challenge, because creativity is very important to leaders and the team.

Desafío de creatividad, porque la creatividad es muy importante para los líderes y el equipo.

8.jpg

Because dogs <3

Porque los perros <3

Okey, so the other day we visited Paipa, a neighboring city. Here is the mandatory group photo from their office garden in Paipa.

Okey, entonces el otro día visitamos Paipa, una ciudad vecina. Aquí está la foto de grupo obligatoria de su jardín de la oficina en Paipa.

a.jpeg

The ones from the K-SAR group (the Search and Rescue with dogs-group), made a demonstration of how they are training their dogs. It was so nice! These lovely and fury volunteers save lives too.                                                                    

Ready, set, go!

Los del grupo K-SAR (el grupo de búsqueda y rescate con perros) hicieron una demostración de cómo están entrenando a sus perros. ¡Fue muy agradable! Estos adorables y esponjosos voluntarios también salvan vidas.

¡En sus marcas, listos, fuera!

Algunas fotos de Paipa y las áreas alrededor, donde pude probar diferentes delicias locales. No tengo idea de cuáles son los nombres de los alimentos, por la sencilla razón de que nunca logré pronunciarlos ... Esa es la vida que a veces se vive en un país que habla otro idioma. Sin embargo, es gracioso para todos los que escuchan mi intento, así que ¡de nada!

A few shots from the city in Paipa, where I got to taste different local treats. I have no idea what the names of the foods are, for the easy reason that I never managed to pronounce them… That’s life sometimes living in a country speaking another language. Its sure funny for everyone else listening to my trying though, so your welcome!

In the volunteer house they had a wall with the hand prints of all the volunteers, like a family tree. It was very beautiful. And when they asked if we wanted to make put ours on the wall we didn’t hesitate. Again, Daniela from Antioquia Red Cross here with me.

g-h, h, i. En la casa de voluntarios que tenían una pared con las huellas de las manos de todos los voluntarios, como un árbol genealógico. Era muy hermoso. Y cuando nos preguntaron si queríamos hacer poner la nuestra en la pared no dudamos. Una vez más, Daniela de la Cruz Roja Antioquia aquí conmigo.

What can I say?! I got a lot of new and wonderful experiences this weekend. I want to say thank you to all the volunteers I met, from Tunja, Duitama, Sogamosa and Paipa! It was a nice experience to visit your District, and I will sure come back if I get the chance to!          

Last picture, a little self-timer and jumping fail from Paipa 😊  

¡¿Qué puedo decir?! Tengo muchas experiencias nuevas y maravillosas este fin de semana. ¡Quiero agradecer a todos los voluntarios que conocí, de Tunja, Duitama, Sogamosa y Paipa! Fue una experiencia agradable visitar su distrito, y seguro que volveré si tengo la oportunidad de hacerlo.

Última foto, un pequeño autodisparador y salto fallido de Paipa 😊

j.jpeg

<3    Mucho amor    <3    Lots of love    <3

 

Sofie