November Festivities/Fiestas de Noviembre

Independence day of Cartagena 

11th of November is the Independence Day of Cartagena. This day in 1811, Cartagena declared complete Independence from Spain, after 279 years where Spain ruled in the city. Today this event is celebrated in approximately one week, with parties and events all over the city. They call it “fiestas de noviembre”. The Youth Delegates got the opportunity to celebrate this week in several different ways.  

Día de la Independencia de Cartagena

El 11 de noviembre es el Día de la Independencia de Cartagena. Este día, en 1811, Cartagena declaró la independencia completa de España, después de 279 años donde España gobernó en la ciudad. Hoy este evento se celebra en aproximadamente una semana, con fiestas y eventos en toda la ciudad. Lo llaman "fiestas de noviembre". Los jóvenes delegados tuvieron la oportunidad de celebrar esta semana de diferentes maneras.

Event on the port in Cartagena

Evento en el puerto en Cartagena

Photo: Malene Petersdotter Skåtun.

Celebrating in the neighbourhood Getsemaní, Cartagena.
Celebrando en el barrio Getsemaní, en Cartagena.

Photo by: Kaia Vedlog Kveen.

 The streets of Cartagena are decorated for party. Las calles de cartagena están decoradas para las fiestas.  Photo by: Kaia Vedlog Kveen.

The streets of Cartagena are decorated for party.
Las calles de cartagena están decoradas para las fiestas.

Photo by: Kaia Vedlog Kveen.

Time for braids! Malene is getting ready for the party.
¡Hora de trenzas! Malene se está preparando para la fiesta.

Photo by: Kaia Vedlog Kveen.

The Youth Volunteer Yorleidis help Kaia with her hair for the Independence day.
Yorleidis Voluntaria en Juventud ayuda a Kaia con su cabello hasta el día de la Independencia.

Photo by: Malene Petersdotter Skåtun.

 We are ready.  Estamos listas.  Photo by: Linda Luz.

We are ready.

Estamos listas.

Photo by: Linda Luz.

How did we celebrate it?  

One of the days we god the chance to accompany a family to one of the events. It was called “El bando” which was a parade with music and dance. The parade displayed rhythms and dance which has been a part of the culture here for a long time. It was a really nice experience to spend time with the local family and be a part of their traditions during these days. We learned that we had to be careful with the new braids because everyone bought “espuma”, white foam which were sprayed everywhere. The parade lasted for 5 hours, and was full of life, laughter and good vibes. Even though we were on a tribune with seats we did not sit down for the whole time, we continued dancing and spraying puma together with all the celebrators! Really fun times.  

¿Cómo lo celebramos?  

Uno de los días tenemos la oportunidad de acompañar a una familia a uno de los eventos. Se llamaba "El bando", que era un desfile con música y baile. El desfile mostró ritmos y bailes que han sido parte de la cultura aquí durante mucho tiempo. Fue una experiencia muy agradable pasar tiempo con la familia local y ser parte de sus tradiciones durante estos días. Aprendimos que teníamos que tener cuidado con las nuevas trenzas porque todos compraban espuma blanca que se rociado en todas partes. El desfile duró 5 horas, y estuvo lleno de vida, risas y buen ambiente. A pesar de que estábamos en una tribuna con asientos, no nos sentamos todo el tiempo, ¡seguimos bailando y rociando espuma junto con todos los celebradores! Tiempos realmente divertidos 

Where are your braids?

¿Donde estan las trenzas?

Photo by: Maria Jose Mena

It is snowing in Caretagena

Esta nevando en Cartagena

Photo by: Maria Jose Mena.

 The parade  El bando  Photo by: Maria Jose Mena.

The parade

El bando

Photo by: Maria Jose Mena.