What do we do in Tsiroanomandidy? / Que faisons-nous à Tsiroanomandidy?

A couple of weeks ago we had a whole delegation from Malagasy and Norwegian Red Cross visiting us in Tsiroanomandidy. This was a monitoring visit, which is evaluation and mentoring of our work here in Tsiroanomandidy Red Cross. We had meetings with youth volunteers and the delegation got to observe one of our activities: the school club. The volunteers had a water, sanitation and hygiene (WASH) presentation. They demonstrated different ways of cleaning water. This is particularly important now during the rainy season because the water is dirtier than normal. Thus, cleaning water essential for drinking safe water. 

Il y a quelques semaines, une délégation de la Croix-Rouge malgache et norvégienne nous a rendu visite à Tsiroanomandidy. Ce fut une visite de suivi, qui est l'évaluation et le mentorat de notre travail ici à la Croix-Rouge de Tsiroanomandidy. Nous avons eu des rencontres avec les jeunes volontaires et la délégation a pu observer une de nos activités : le club scolaire. Les volontaires ont eu une présentation sur l'eau, hygiène et assainissement (WASH). Ils ont démontré différentes façons de purifier l'eau. Ceci est particulièrement important maintenant pendant la saison des pluies parce que l'eau est plus sale qu’à la normale. Ainsi, la purification d'eau est essentielle pour boire de l'eau saine.
 

 The volunteers, the future generation of volunteers, the delegation, the board of Tsiroanomandidy Red Cross and us outside the Red Cross office. / Les volontaires, la future génération de volontaires, la délégation, le bureau de la Croix-Rouge de Tsiroanomandidy avec nous à l'extérieur du bureau de la Croix-Rouge.

The volunteers, the future generation of volunteers, the delegation, the board of Tsiroanomandidy Red Cross and us outside the Red Cross office.
/ Les volontaires, la future génération de volontaires, la délégation, le bureau de la Croix-Rouge de Tsiroanomandidy avec nous à l'extérieur du bureau de la Croix-Rouge.

 Lunch with the Red Cross regional president. / Déjeuner avec le président régional de la Croix-Rouge.

Lunch with the Red Cross regional president. / Déjeuner avec le président régional de la Croix-Rouge.

 Meeting with the volunteers of Tsiroanomandidy Red Cross. Juma, our boss and international coordinator of YDEP, wanted to know what the volunteers work with and what their perception of YDEP is. / Rencontre avec les volontaires de Tsiroanomandidy Red Cross. Juma, notre chef et coordinateur international de YDEP, voulait savoir avec quoi travaillaient les volontaires et quelle était leur perception de YDEP.

Meeting with the volunteers of Tsiroanomandidy Red Cross. Juma, our boss and international coordinator of YDEP, wanted to know what the volunteers work with and what their perception of YDEP is. / Rencontre avec les volontaires de Tsiroanomandidy Red Cross. Juma, notre chef et coordinateur international de YDEP, voulait savoir avec quoi travaillaient les volontaires et quelle était leur perception de YDEP.

 Andry talked about water, sanitation and hygiene (WASH) at the school club activity. He emphasised the importance of drinking clean and safe water. / Andry a parlé de l'eau, l'assainissement et l'hygiène (WASH) à l'activité du club scolaire. Il a souligné l'importance de boire de l'eau propre et potable.

Andry talked about water, sanitation and hygiene (WASH) at the school club activity. He emphasised the importance of drinking clean and safe water. / Andry a parlé de l'eau, l'assainissement et l'hygiène (WASH) à l'activité du club scolaire. Il a souligné l'importance de boire de l'eau propre et potable.

 Nekena informed about Sûr'Eau, which is a water purifier that makes the water safe to drink. / Nekena informe sur le « Sûr'Eau », qui est un purificateur d'eau qui rend celle-ci potable.

Nekena informed about Sûr'Eau, which is a water purifier that makes the water safe to drink. / Nekena informe sur le « Sûr'Eau », qui est un purificateur d'eau qui rend celle-ci potable.

 Approximately 100 students got information about water cleaning methods. / Environ 100 étudiants ont reçu des informations sur les méthodes de purification de l'eau.

Approximately 100 students got information about water cleaning methods. / Environ 100 étudiants ont reçu des informations sur les méthodes de purification de l'eau.

 Rova explained how the water filter functions with several layers of different filters and how it is possible to make your own. / Rova a expliqué comment le filtre à eau fonctionne avec plusieurs couches de filtres différents et comment il est possible de créer le vôtre.

Rova explained how the water filter functions with several layers of different filters and how it is possible to make your own. / Rova a expliqué comment le filtre à eau fonctionne avec plusieurs couches de filtres différents et comment il est possible de créer le vôtre.