OUR FIRST MEETING WITH THE MALAGASY RED CROSS

NOTRE PREMIÈRE RÉUNION AVEC LA CROIX-ROUGE MALAGASY

During our first two weeks, here in Madagascar we have been warmly welcomed, both at the Headquarters in Antananarivo and in our host district, Tsiroanomandidy.

The first week we stayed in Antananarivo.  We met employees in each project of the Red Cross at the Headquarter. We have been properly informed about their tasks and objectives, and discussed how we as Youth Delegates can seek to incorporate them into our strategy.

---

Au cours de nos deux premières semaines, à Madagascar, nous avons été chaleureusement accueillis, autant au siège à Antananarivo qu’auprès de notre district accueillant, Tsiroanomandidy.

La première semaine, nous avons séjourné à Antananarivo. Nous avons rencontré, au siège, des employés de chaque projet de la Croix-Rouge. Nous avons été amplement informés de leurs tâches et de leurs objectifs et avons discuté de la façon dont nous, en tant que jeunes délégués, pouvons tenter de les intégrer dans notre stratégie.

 Meeting with Red Cross staff at Headquarter - Réunion avec le personnel de la croix-rouge au siège

Meeting with Red Cross staff at Headquarter -
Réunion avec le personnel de la croix-rouge au siège

 

By the end of the week we were lucky to go sightseeing in this beautiful city by visiting a zoo and enjoy the view of Antananarivo.

---

À la fin de la semaine, nous avons eu la chance de découvrir cette belle ville en visitant un zoo et d’apprécier la vue sur Antananarivo.

 Aurora and Jørund together with Aina, Omena, Tsiory and Narindra. Aurora et Jørund avec Aina, Omena, Tsiory et Narindra.

Aurora and Jørund together with Aina, Omena, Tsiory and Narindra.
Aurora et Jørund avec Aina, Omena, Tsiory et Narindra.

IMG_7205 (3).jpg

 

During our second week, we finally made it to Tsiroanomandidy; our new hometown. Upon arrival, we were warmly welcomed by Red Cross youth volunteers and key persons of the Red Cross.

The program was packed with speeches, dance, delicious food, games, socialising and we got the chance to chat in English and a bit of French. We are really lucky to be able to work with these great youths for the next nine months.

---

Au cours de notre deuxième semaine, nous sommes finalement arrivés à Tsiroanomandidy; notre nouvelle ville. À notre arrivée, nous avons été chaleureusement accueillis par les jeunes volontaires et les personnes ressources de la Croix-Rouge.

Le programme était rempli de discours, de danse, de délicieuses nourritures, de jeux et nous avons eu l'opportunité de discuter en anglais et un peu en français. Nous sommes vraiment chanceux de pouvoir travailler avec ces jeunes merveilleux pour les neuf prochains mois.

20170920_165107.jpg
20170920_165530.jpg

 

To sum up, we have been introduced to the Malagasy Red Cross programs and we have established new acquaintances in Tsiroanomandidy. Keep following us for further updates!

---

En résumé, nous avons été introduits au sein de la Croix-Rouge Malagasy et avons établi de nouvelles relations à Tsiroanomandidy. Continuez à nous suivre pour d'autres nouveautés!